有奖纠错
| 划词

Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.

就够人们应付了.

评价该例句:好评差评指正

L'usage de l'eau-usines touchées par des catastrophes naturelles, la pollution-free.

采用天水碓击打而成,无污染。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de catastrophes naturelles, bois, polymères ligne de produits décoratifs en bois.

各种天分子装饰线。

评价该例句:好评差评指正

Le port d'effet des catastrophes naturelles et personnelle, se détendre, sans soudure parfaite.

穿戴效果自、贴身、舒爽、完美无痕。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

发生次数更加频繁。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus entraînent une augmentation des catastrophes naturelles.

这些进程已经造成自增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes naturelles se produisent soudainement, sans avertissement.

这种自是在没有警告情况下突发生

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les catastrophes naturelles ont commencé à sévir.

糟糕是,自开始袭来。

评价该例句:好评差评指正

La population afghane continue de souffrir des catastrophes naturelles.

阿富汗人民继续受到自影响。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.

此外,科摩罗仍易受自影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc affligés par toutes ces catastrophes naturelles.

因此,我们遭受所有这些自

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur et l'intensité des catastrophes naturelles augmentent.

世界上发生在强度和密度上有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le climat influe sur la fréquence des catastrophes naturelles.

气候会影响发生自频率增加。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces îles sont exposées aux catastrophes naturelles.

其中多数岛屿都易受自破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles touchent souvent plusieurs pays en même temps.

常常同时影响几个国家。

评价该例句:好评差评指正

Neuf catastrophes naturelles sur 10 sont imputables aujourd'hui au climat.

目前,10次中有9次与气候有关。

评价该例句:好评差评指正

De telles catastrophes naturelles pourraient se reproduire dans l'avenir.

这些今后可能再度发生。

评价该例句:好评差评指正

Le débat sur les catastrophes naturelles a fait le consensus.

有关自问题辩论达成了共识。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie demeure vulnérable à diverses catastrophes naturelles très graves.

而且,印度尼西亚依容易受到各种极端自影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous témoins des conséquences déplorables des catastrophes naturelles.

我们都目睹自造成悲惨后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subautochtone, subautomorphe, subbipennatifide, subbrillant, subcadmique, subcapillaire, Subcarbonifère, subcaulescent, subclaviforme, subconchoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Toutes les catastrophes naturelles ne sont pas également meurtrières.

各种自然灾害的伤人程度也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'été, c'est également la période de nombreuses catastrophes naturelles.

夏天也自然灾害多发的季节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le gouvernement doit déclarer l'état de catastrophe naturelle en fin de semaine.

政府必须在本周末宣布进入自然灾害状态。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cependant, malgré ces inconvénients des catastrophes naturelles, l'été offre aussi de nombreux avantages.

然而,尽管夏天存在自然灾害这些缺,它也有许多

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors, voici Les tremblements de terre sont des catastrophes naturelles dévastatrices qui peuvent détruire des communautés entières.

所以,这里地震性的自然灾害,地震可以摧整个街区。

评价该例句:好评差评指正
资讯

Depuis 1963, c'est la pire catastrophe naturelle qu'ait connue cette province de l'Est de la Libye.

自1963年以来,这利比亚东部省份遭受的最严重的自然灾害。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les pays de l'Union se serrent les coudes lors de catastrophes naturelles, de crises économiques ou de conflits.

欧盟成员国在自然灾害、经济危机或冲突时相互支持。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces soldats interviennent souvent dans les pays en guerre ou victimes d'une catastrophe naturelle, notamment pour protéger la population.

这些士兵经常干预战争中的国家或帮助自然灾害的受害者,尤其为了保护人民。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le bilan est dramatique 15 personnes perdent la vie et 257 communes sont reconnues en état de catastrophe naturelle.

伤亡惨重,15人丧生,257个乡镇遭受了自然灾害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Le Mexique également touché par les catastrophes naturelles.

墨西哥也受到自然灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Ils sont donc particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles...

因此,他们特别容易受到自然灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'état de catastrophe naturelle décrété pour Hawaï.

夏威夷宣布进入自然灾害状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

J.Biden a déclaré l'état de catastrophe naturelle.

拜登宣布进入自然灾害状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J. Biden a décrété l'état de catastrophe naturelle.

J·拜登宣布进入自然灾害状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Stéphanie schuller est toujours au chapitre des catastrophes naturelles.

史蒂芬妮·舒勒总关注自然灾害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un arrêté de catastrophe naturelle vient d'être publié.

刚刚发布了一项自然灾害法令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le président J.Biden a décrété l'état de catastrophe naturelle.

J.Biden 总统已宣布进入自然灾害状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Jamais les assureurs n'avaient déboursé pareille somme suite aux catastrophes naturelles.

保险公司从来没有在自然灾害后支付过如此多的费用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le Japon qui n'est pas épargné par les catastrophes naturelles.

没有幸免于自然灾害的日本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'Etat de catastrophe naturelle doit être déclaré en Corse dès mercredi prochain.

下周三科西嘉岛必须宣布进入自然灾害状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subdélégué, subdéléguer, subdélessite, subdésertique, subdichotome, subdichromatisme, subdigité, subdivisé, subdiviser, subdivisible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接